Thank you to Ms Wood for accepting the booking at short notice. Ms Wood took the time to explain proceedings slowly and carefully despite not having had much warning of the difficulties faced.
Newport Tribunal Judge
I am a fully qualified, highly educated, fully bi-lingual professional. Born and raised in Bangkok, I am a British national, have spent the past 15 years living in the UK and have two British children. I have been an interpreter for over 10 years.
I am a fully qualified interpreter in Thai and am on the National Register of Public Service Interpreters. My registration number is 17182. I work regularly for numerous UK Police forces, Crown, County and Magistrates Courts and Tribunals, as well as for private sector clients.
MEMBERSHIP & EXPERIENCE
I am a Chartered Linguist, awarded by The Chartered Institute of Linguists (CIOL). I have over 2,000 hours interpreting experience for Police and Courts in the UK.
I acted as official FIFA interpreter for the Thailand National Football Team during the Women’s World Cup FRANCE 2019. Whether your requirement is “face-to-face” Conference Interpreting or Remote Simultaneous Interpreting (RSI) via Interprefy or Kudo cloud based platforms, please do not hesitate to contact me.
I also work for numerous private and corporate clients, including interpreting and translation work on training programmes for Thai and U.K. staff.
I am a sole trader, not a language agency. No part of your fee will be paid to an Agency, you will at no time deal through a third party. I will be your partner throughout, will do the work myself and you will communicate directly with me.
I will endeavour to reply to you within one hour, always the same day.
I have enhanced disclosure, available for clients to view at any time. In October 2019 my NPPV 3 clearance was updated for all UK Police Forces including the Metropolitan Police.